Audiodescriptie bij de documentaire ‘Doof Kind’

 

Eind 2017 stonden er ineens erg veel documentaires in de planning.

Het begon met de docu ‘Doof Kind’, die van 14 t/m 25 november 2017 op het IDFA (International Documentary Festival Amsterdam) te zien was en die vanaf 1 maart 2018 in de bioscoop komt.
‘Doof kind’ vertelt het verhaal van Tobias de Ronde, een dove jongeman die zijn draai heeft gevonden in het leven en zichzelf bepaald niet zielig vindt. In oude videofragmenten wordt duidelijk hoe Tobias’ kindertijd eruitzag. Daarnaast geeft zijn vader Alex commentaar op de oude en nieuwe beelden en blikt hij samen met Tobias en z’n broer Joachim terug op het verleden en kijken ze uit naar de toekomst.


De trailer van de documentaire ‘Doof Kind’

Het spreekt voor zich dat die verschillende tijdlijnen in het verhaal een uitdaging zijn voor de audiobeschrijver. Daarnaast wordt een groot deel van de documentaire in Nederlandse gebarentaal verteld. Dat betekent dat daar een hoorbare vertaling voor toegevoegd moest worden. En net zoals je als ziende kijker gaandeweg enkele gebaren oppikt, is ook in de audiodescriptie geprobeerd om de betekenis van sommige gebaren toe te voegen, met daarbij de manier waarop die gebaren gevormd worden. Dat laatste is overigens niet uniek aan deze docu: ook blinde en slechtziende bezoekers van Buitenbeenpop zullen na hun bezoek aan het festival weten hoe je applaudisseert in gebarentaal.

‘Doof Kind’ werd op 24 november bekroond met de IDFA-publieksprijs.

gepubliceerd op 26 januari 2018


Deel op: