jaar ervaring
mensen opgeleid
actieve opleidingen
Transcripts maken
Met deze minicursus heb je in een halfuurtje je eerste uitgeschreven tekst bij een webvideo of podcast klaar.
Leer in een halve dag hoe je goede ondertitels maakt bij je webvideo's én hoe je ze publiceert op al je social media.
In deze e-cursus leer je hoe je kunst beschrijft voor mensen die blind of slechtziend zijn en waar je op moet letten bij het gidsen.
Films beschrijven
In deze workshop leer je hoe je audiodescripties schrijft voor films en tv-series. Doe mee en test uit of het vak je ligt!
Nieuw: OTDS
Heb je ervaring met vertalend ondertitelen en wil je graag ondertiteling voor doven en slechthorenden (OTDS) toevoegen?
In deze e-cursus van drie maanden leer je alle ins en outs van het ondertitelen voor film en tv. Schuilt er een ondertitelaar in jou?