Een jonge vrouw typt op een laptop. Naast haar ligt een stapel papier en een pen.

Maak snel transcripts bij je webvideo's

Volg het stappenplan en heb in een halfuurtje je eerste tekst klaar

Meld je direct aan
Een gestileerde microfoon

Tekstalternatief

Ook voor podcasts

Een gestileerd oog

Transcript

Als basis voor ondertiteling

Een gestileerde checklist met een pen

Tekst uitschrijven

Voor extra toegankelijkheid

Susanne aan het werk in haar thuisstudio.

Wil jij ook dat je video’s hoog scoren in Google en YouTube? Dan weet je vast al dat een goede titel en omschrijving belangrijk zijn. Ook ondertiteling helpt enorm om je video’s beter vindbaar te maken.


Maar er is nóg een manier om zoekmachines heel snel duidelijk te maken waar een video over gaat en dat is door een transcript of uitgeschreven tekst toe te voegen.


Tijdrovend? Nee, hoor! Ik laat je zien hoe je snel en efficiënt je video uitschrijft. En het mooie is, een groot deel van het werk gebeurt automatisch. 


Al meer dan 20 jaar maak ik (web)video’s toegankelijk. Dat doe ik door ondertiteling, audiodescriptie én transcripts of tekstalternatieven te schijven. In deze minicursus leer ik je om transcripts te maken.

20+

jaar ervaring

1000’en

video’s

10.000’en

videominuten
Een gestileerd poppetje met een brede glimlach

Suzanne B.

⭐⭐⭐⭐⭐

Professioneel en zorgvuldig opgezet. Persoonlijke touch. Susanne vriendelijk en behulpzaam. Veel geleerd in korte tijd. Software gebruikersvriendelijk. Leuke opdrachten. Veel goede achtergrondinformatie en interessante links. Absoluut een aanrader.

Meer dan alleen een tekst uittikken

Een vrouw schijft met de hand een brief.

Na deze minicursus…

  • Hoef je niet meer te knoeien met tekstbestanden en losse video’s.
  • Weet je hoe je het meest haalt uit de automatische spraakherkenning.
  • Sla je je transcript meteen op in het formaat dat jij het handigst vindt. 
  • Heb je de gebruiksvriendelijke online tool in de vingers. 
  • Is het nalezen van transcripties voortaan een fluitje van een cent.
  • Maak je in no time een basisbestand voor vertaling of ondertiteling.
  • Zijn jouw video’s een stuk toegankelijker voor wie niet goed ziet.
  • Weten zoekmachines nóg beter waar jouw video’s over gaan, waardoor ze hoger scoren.

Snel en efficiënt

Een gestileerd cloud-wolkje met een glimlach

Niks installeren

We werken met een online tool. Je hoeft dus geen software te installeren op je computer. Je kunt de tool niet alleen gebruiken om transcripts te maken, maar ook om je video's snel en efficiënt te ondertitelen. 
Een gestileerde filter

 Opslaan wat je wilt

Als je klaar bent, sla je je tekst op in het formaat dat jij het handigst vindt. Je kunt kiezen of je alleen de uitgeschreven tekst opslaat of dat je liever tijdcodes toevoegt. En als je tijdcodes wilt, kun je kiezen hoe vaak je die wilt: bij elke nieuwe spreker of om de zoveel seconden. 
Een gestileerd logo van een klok

Klaar in een halfuurtje

Geen lange lessen of ingewikkelde theorie. Je volgt gewoon het uitgeschreven stappenplan of doet mee terwijl de video loopt. In een halfuurtje is je eerste transcript klaar. 

Het beginbeeld van de video op een laptop
€19,67 excl. 21% btw

Leer het zelf in een halfuurtje

Na het volgen van deze minicursus weet je precies hoe je een goed tekstalternatief schrijft bij je webvideo’s. En het mooie is: het grootste deel van het werk gebeurt automatisch!


Ik leg je stap voor stap uit hoe de tool werkt en hoe je er het meest uit haalt. Zo heb je in een handomdraai een transcript klaar. Die uitgeschreven tekst kun je weer gebruiken als basis voor de ondertiteling of om je video te (laten) vertalen.

FAQs transcripts

Hoe lang duurt deze cursus?

In een halfuurtje heb je de video bekeken of het uitgeschreven stappenplan gevolgd. Je kunt de stappen volgen terwijl je aan je eigen video werkt, dus zo snel kun je je eerste transcript klaar hebben.

Wanneer gaat de cursus van start?

De cursus staat voor je klaar. Zodra je betaald hebt, kun je eraan beginnen.

Moet ik speciale software installeren?

Nee, we werken met een online tool. Je werkt dus op een aparte site en je hoeft niks te installeren op je computer.

Wat is een transcript?

Een transcript is een uitgeschreven versie van een video. Een goed transcript bevat dus niet alleen de dialogen uit de video. Je vindt er ook extra informatie in zoals sprekeridentificaties (wie spreekt de dialogen uit), muziekomschrijvingen en een weergave van belangrijke informatie die in beeld verschijnt.

Waarom moet ik transcripts maken?

Met een transcript of uitgeschreven tekst maak je je video veel toegankelijker voor wie niet (goed) ziet. Ook Google en andere zoekmachines gebruiken transcripts om te weten waar een video over gaat.

Je kunt transcripts ook toevoegen aan audiobestanden, bijvoorbeeld podcasts. En je kunt ze gebruiken als basisbestand voor ondertiteling of als je je video wilt laten vertalen.

Moet ik op vaste momenten inloggen?

Nee, je doet de cursus volledig in je eigen tempo.

Hoe lang blijft de cursus online?

Na betaling krijg je 60 dagen toegang. In die tijd kun je de cursus zo vaak volgen als je wilt.

Is er een test of examen op het eind?

Er is één video waarvan ik als voorbeeld een transcriptie maak tijdens de cursus. Jij krijgt die video ook en je kunt alle stappen dus meedoen. Maar de beste test is natuurlijk transcripts te maken bij je eigen video’s. Na het volgen van de minicursus weet je precies hoe dat moet.

Krijg ik persoonlijke begeleiding?

Nee, je volgt de cursus volledig als zelfstudie. Er is dus geen mogelijkheid om persoonlijke begeleiding te krijgen.