Vragen je klanten of je ook ondertiteling voor doven en slechthorenden (OTDS) kunt leveren en weet je niet goed hoe je dat moet aanpakken?
Twijfel je welke geluiden je nu wel of niet beschrijft? En krijg je het al helemaal benauwd bij het verzinnen van een treffende muziekomschrijving?
Ik help je graag op weg!
Als je ervaring hebt met vertalend ondertitelen lijkt ondertitelen voor doven en slechthorenden niet zo moeilijk… tot je eraan begint. 😳 Want ook al hoef je minder samen te vatten, er komt nog heel wat bij kijken.
In deze korte cursus leer je stap voor stap waar je allemaal op moet letten als je ondertitelt voor doven en slechthorenden.
Al meer dan 20 jaar maak ik (web)video’s toegankelijk. Dat doe ik door ondertiteling, audiodescriptie én transcripts of tekstalternatieven te schijven. In deze cursus leer ik je om ondertitels voor doven en slechthorenden te maken.