TV voor blinden – Item op EditieNL

 

Op donderdag 20 juli besteedde het programma EditieNL aandacht aan audiodescriptie in het item ‘TV voor blinden’, dat je via deze link kunt bekijken: https://www.rtlnieuws.nl/editienl/laatste-videos-editienl/tv-voor-blinden

In het item was een stukje van de seizoensfinale van Goede Tijden Slechte Tijden te zien terwijl Suleima en Anouk, twee medewerksters bij Vereniging Bartiméus Sonneheerdt, probeerden te achterhalen wat er precies gebeurde. Op die manier maakten ze meteen duidelijk waarom audiodescriptie of AD zo belangrijk is, want zonder aanvullende beschrijvingen was de spannende scène niet te volgen voor de slechtziende jonge vrouwen. 

Vervolgens gaf Remco Meyaard van de dezelfde organisatie uitleg bij de petitie die ze zijn gestart voor meer AD op tv. Het doel is om 40.000 handtekeningen te verzamelen en audiodescriptie zo in de Tweede Kamer op de agenda te zetten.

Tot slot brachten de programmamakers een bezoek aan het bedrijf Soundfocus, waarvoor wij regelmatig audiodescripties schrijven. Het item eindigde met een blik in de opnamestudio van Soundfocus waar speciaal voor het programma een audiobeschrijving bij de seizoensfinale werd opgenomen. Het script dat werd ingelezen was van onze hand. 

Net als bij de audiobeschreven fragmentjes die we eind 2015 voor De Wereld Draait Door geschreven hebben, kregen we ook nu zeer weinig tijd om de beschrijvingen te maken. Bovendien kregen we eerst een ander, langer fragment waar heel veel verschillende personages in voorkwamen. Dat was een hele uitdaging, want het was de bedoeling dat we de namen van de personages zouden gebruiken. Dus niet: ‘een man’, maar ‘Sjoerd’ rent het brandende gebouw in.

Een snelle rondvraag leerde dat niemand van het team GTST volgde, dus terwijl één persoon aan het script werkte, zochten twee anderen op wie wie is in de serie en, ook niet onbelangrijk, hoe de namen uitgesproken worden. De uitspraak van Sjoerd ligt voor de hand, maar is het nu Ai-SEN of AI-sen of nog wat anders? Gelukkig is dat allemaal op internet terug te vinden. Daarna volgde nog een dubbele eindredactie waarbij het script door twee schrijvers gecheckt werd en kon het naar de studio. Nog geen twee uur later kwam het item al op tv en zagen we dat er van de in totaal 5,5 minuut GTST die we hadden beschreven toch bijna een halve minuut het programma had gehaald. Eind goed, al goed.

Vind je ook dat er nog veel meer audiodescriptie op tv moet komen? Teken dan zeker de petitie.

gepubliceerd op 27 juli 2017


Deel op: